Condividi

04/06/2025 - Prysmian S.p.A.: 16:06 PM MODEL DISCLOSURE FOR TRANSACTIONS IN THE ISSUERS SECURITIES - MAY 2025

[X]
16:06 pm model disclosure for transactions in the issuers securities - may 2025

SCHEMA DI COMUNICAZIONE DELLE OPERAZIONI SUI TITOLI DELL'EMITTENTE

(ai sensi del paragrafo 1.4 dell'Allegato 3F)

MODEL DISCLOSURE FOR TRANSACTIONS IN THE ISSUERS SECURITIES

(pursuant to paragraph 1.4 of Annex 3F)

SEZIONE 1 / SECTION 1 DICHIARAZIONE / DECLARATION

1. EMITTENTE / ISSUER

DENOMINAZIONE / NAME

Prysmian S.p.A.

SIGLA SOCIALE / ABBREVIATED FORM

PRY SPA

CODICE FISCALE / TAX CODE

04866320965

FORMA GIURIDICA / LEGAL STATUS

SPA

DATA DI COSTITUZIONE / DATE OF INCORPORATION

09/05/2005

VIA/FRAZIONE / ROAD/STREET AND DISTRICT

Via Chiese 6

CAP /

POST CODE

20126

COMUNE

SEDE LEGALE / MUNICIPALITY OF REGISTERED OFFICES

Milano

PROVINCIA SEDE LEGALE / PROVINCE

OF REGISTERED

OFFICES

MI

STATO / COUNTRY

Italia

2. AZIONE O QUOTA OGGETTO DELLA DICHIARAZIONE

2. SHARE OR UNIT SUBJECT OF THE DECLARATION

DESCRIZIONE TITOLO / SECURITY DESCRIPTION

PRYSMIAN

CODICE ISIN TITOLO / SECURITY ISIN

CODE

IT0004176001

PERIODO DI

RIFERIMENTO (mm/aaaa)

/

REFERENCE PERIOD

(mm/yyyy)

05/2025

DATA DI INVIO

(gg/mm/aaaa) / SENDING DATE

(dd/mm/yyyy)

04/06/2025

ANNOTAZIONI / NOTES

Le operazioni elencate si riferiscono ai movimenti di azioni proprie per l'esecuzione dei piani di partecipazione azionaria approvati dall'Assemblea degli Azionisti di Prysmian S.p.A.

FIRMA DEL DICHIARANTE / SIGNATURE OF THE DECLARANT

NUMERO FOGLI / NUMBER OF PAGES

IN CASO DI DIFFICOLTA' TENICHE, INVIARE VIA FAX AL NUMERO: 06-8477757 /

IN THE EVENT OF TECHNICAL DIFFICULTIES, SEND BY FAX TO THE NUMBER: 06-8477757

SEZIONE 2 / SECTION 2 OPERAZIONI / TRANSACTIONS 1

1. SOGGETTO (DI CUI AL PARAGRAFO 1.1 LETT. A) E B)) CHE HA EFFETTUATO LE OPERAZIONI /

1. PARTY (AS PER PARAGRAPH 1.1 SUBPARAS. A) AND B))

THAT CONCLUDED THE TRANSACTIONS

DENOMINAZIONE / NAME

Prysmian S.p.A.

SIGLA SOCIALE / ABBREVIATED FORM

PRY SPA

CODICE FISCALE / TAX CODE

04866320965

FORMA GIURIDICA / LEGAL STATUS

SPA

DATA DI COSTITUZIONE

(gg//mm//aaaa) / DATE OF INCORPORATION

(dd//mm//yyyy)

09/05/2005

VIA/FRAZIONE / ROAD/STREET AND DISTRICT

Via Chiese 6

CAP /

POST CODE

20126

COMUNE

SEDE LEGALE / MUNICIPALITY OF REGISTERED OFFICES

Milano

PROVINCIA SEDE LEGALE / PROVINCE

OF REGISTERED

OFFICES

MI

STATO / COUNTRY

Italia

TIPO DI INCARICO / TYPE OF ENGAGEMENT 2

AL

2. STRUMENTO FINANZIARIO OGGETTO DELLE OPERAZIONI

2. FINANCIAL INSTRUMENT SUBJECT OF THE TRANSACTIONS 3

DESCRIZIONE TITOLO / SECURITY DESCRIPTION

PRYSMIAN

CODICE ISIN TITOLO / SECURITY ISIN CODE

IT0004176001

TIPO TITOLO / TYPE OF SECURITY 4

Azione

QUOTATO SU MERCATI ITALIANI / LISTED ON ITALIAN MARKETS 5

SI

TIPO FACOLTA' / OPTION TYPE 6

SCADENZA / EXPIRY DATE 7

PREZZO DI ESERCIZIO / STRIKE PRICE 8

3. OPERAZIONI /

3. TRANSACTIONS

3.1 DETTAGLIO GIORNALIERO /

3.1 DAILY BREAKDOWN

DATA

TIPO

NOME

OPERAZIONE

A/V /

QUANTIT /

VALUTA /

PREZZO

NUMERO

NOTE /

OPERAZIONE

MERCATO /

MERCATO /

DI

P/S 12

QUANTITY

CURREN

MEDIO

OPERAZIONI /

NOTES

(gg/mm/aaaa) /

MARKET

MARKET

COPERTURA /

CY 13

PONDERATO /

NUMBER OF

TRANSACTION

TYPE 9

NAME 10

HEDGING

AVERAGE

TRANSACTIO

DATE

TRANSACTION 11

WEIGHTED

NS

(dd/mm/yyyy)

PRICE 14

29/05/2025

FM

NO

V

2,845

EUR

0

1

assegnazione azioni gratuite

3.2 RIEPILOGO PERIODO /

3.2. PERIOD SUMMARY 15

TIPO MERCATO / MARKET TYPE 9

ACQUISTO/ VENDITA / PURCHASE/SALE

12

TOTALE QUANTIT / TOTAL QUANTITY

TOTALE NUMERO OPERAZIONI / TOTAL NUMBER OF TRANSACTIONS

FM

V

2,845

1

Foglio 1 di 1 /

Page no 1 of 1

SEZIONE 3

INFORMAZIONI SUL PROGRAMMA DI ACQUISTO E VENDITA DI AZIONI PROPRIE / SECTION 3

INFORMATION ON THE PROGRAMME FOR THE PURCHASE AND SALE OF TREASURY SHARES

1. INFORMAZIONI GENERALI / 1. GENERAL INFORMATION

NUMERO E DATA DELLA DELIBERAZIONE DI AUTORIZZAZIONE AL PROGRAMMA / NUMBER AND DATE OF THE RESOLUTION AUTHORIZING THE PROGRAMME

DATA DI INIZIO DEL PROGRAMMA / START DATE OF THE PROGRAMME

DATA DI FINE DEL PROGRAMMA / END DATE OF THE PROGRAMME

QUANTITATIVO AUTORIZZATO IN ACQUISTO / QUANTITY AUTHORIZED FOR PURCHASE

CORRISPETTIVO MINIMO IN ACQUISTO / MINIMUM CONSIDERATION FOR PURCHASE

CORRISPETTIVO MASSIMO IN ACQUISTO / MAXIMUM CONSIDERATION FOR PURCHASE

QUANTITATIVO AUTORIZZATO IN VENDITA / QUANTITY AUTHORIZED FOR SALE

CORRISPETTIVO MINIMO IN VENDITA / MINIMUM CONSIDERATION FOR SALE

CORRISPETTIVO MASSIMO IN VENDITA / MAXIMUM CONSIDERATION FOR SALE

NUMERO DI TITOLI CHE COMPONGONO IL CAPITALE ALL'INIZIO DEL PROGRAMMA /

NUMBER OF SHARES THAT MAKE UP THE SHARE CAPITAL AT THE BEGINNING OF THE PROGRAMME

NUMERO DI TITOLI DETENUTI DIRETTAMENTE O INDIRETTAMENTE ALL'INIZIO DEL PROGRAMMA / NUMBER OF SHARES HELD DIRECTLY OR INDIRECTLY AT THE BEGINNING OF THE PROGRAMME

2. INFORMAZIONI SULLO STATO DI REALIZZAZIONE DEL PIANO /

2. INFORMATION ON THE PROGRESS OF IMPLEMENTATION OF THE PLAN

NUMERO DI TITOLI DETENUTI ALLA FINE DEL MESE CORRENTE / NUMBER OF SHARES HELD AT THE END OF THE CURRENT MONTH

NUMERO DI TITOLI DETENUTI ALLA FINE DEL MESE PRECEDENTE / NUMBER OF SHARES HELD AT THE END OF THE PREVIOUS MONTH

NUMERO DI TITOLI ACQUISTATI ALL'INIZIO DEL PROGRAMMA /

NUMBER OF SHARES PURCHASED SINCE THE BEGINNING OF THE PROGRAMME

NUMERO DI TITOLI VENDUTI ALL'INIZIO DEL PROGRAMMA /

NUMBER OF SHARES SOLD SINCE THE BEGINNING OF THE PROGRAMME

NUMERO DI TITOLI DETENUTI ALLA FINE DEL MESE CORRENTE /

NUMBER OF SHARES CANCELLED SINCE THE BEGINNING OF THE PROGRAMME

3. NOTE / 3. NOTES

  1. Per ciascun soggetto che ha effettuato le operazioni e per ogni strumento finanziario oggetto di operazione (sia azione sia collegato) devono essere inviate, nell'ambito della stessa comunicazione, separati fogli relativi alla sezione 2 /

    Separate pages relating to section 2 must be sent for each party that has carried out the transactions and for each financial instrument subject of the transactions (both shares and attached instruments)

  2. TIPO INCARICO / TYPE OF ENGAGEMENT

    • SP = Specialist

    • AL = Altro / Other

    • NI = Nessun Incarico / No Engagement

  3. Anche se si tratta della azione di cui al quadro 2 della sezione 1, ripetere i dati relativi a tale titolo /

    Even if this involves the share referred to in box 2 of section 1, repeat the information relating to this security

  4. TIPO TITOLO / TYPE OF SECURITY:

    • Azione / Share

    • Obbligazione Convertibile / Convertible Bond

    • Diritto di Opzione / Stock Option

    • Warrant

    • Option

    • Quota di Fondo Chiuso / Closed-End Fund Unit

    • Future

    • Premio / Premium Contract

    • Altro / Other

  5. QUOTATO / LISTED

    • Si/No / Yes/No

  6. Da riempire solo per derivati e premi / Only to be completed for derivatives and premium contracts

    TIPO FACOLT indicare (solo per premi e opzioni) / OPTION TYPE specify (only for premium contracts and options)

    • se premio / for premium contracts: call, put, stellage, strip, strap

    • se opzione / for options: call, put

  7. Da riempire solo per derivati e premi / Only to be completed for derivatives and premium contracts

  8. Da riempire solo per derivati e premi / Only to be completed for derivatives and premium contracts

  9. TIPO MERCATO / MARKET TYPE

    • MI = Mercato regolamentato italiano / Italian regulated market

    • ME = Mercato regolamentato estero / Foreign regulated market

    • SO = Scambio organizzato italiano / Italian organised exchange

    • FM = Fuori mercato / Over-the-counter

    • BL = Blocchi / Blocks

  10. Inserire la sigla del mercato ( es. per i mercati italiani MTA, TLX ...) oppure dettagliare nel campo note / Enter the acronym for the market (e.g. for Italian markets MTA, TLX ) or detail in the notes field.

  11. OPERAZIONE DI COPERTURA (di cui al comma 1.3) / HEDGING TRANSACTION (as per paragraph 1.3)

    • Si/No / Yes/No

  12. ACQUISTO/VENDITA / PURCHASE/SALE

    • A = Acquisto / Purchase

    • V = Vendita / Sale

  13. La valuta deve essere espressa mediante la codifica ISO (Codice ISO) adottata dall'UIC /

    The currency must be stated using the ISO code adopted by the Italian Foreign Exchange Office

  14. Il prezzo deve essere espresso in Euro. Nel campo valuta indicare l'eventuale valuta diversa da Euro nella quale stato originato il prezzo / The price must be stated in Euros. In the currency field show any currency other than the Euro that the price originated in

  15. Inserire una riga di riepilogo per ogni mercato e/o acquisto/vendita / Insert a summary line for each market and/or purchase/sale.

Disclaimer

Prysmian S.p.A. ha pubblicato questo contenuto il 04 giugno 2025, ed è responsabile delle informazioni in esso contenute. Distribuito da , senza apportare modifiche o alterazioni, il 04 giugno 2025 alle 14:21 UTC.

MoneyController ti propone anche

Condividi